作者:譯幫翻譯 日期:2023-09-20
書籍翻譯是常見的翻譯服務(wù)之一,隨著國際經(jīng)濟(jì)文化交流加深和目標(biāo)讀者群體的不斷擴(kuò)大,國內(nèi)出版社開始大量引進(jìn)國外科技、文化、教育等方面的優(yōu)秀書籍。而國內(nèi)越來越多的書籍也翻譯為外文,逐漸走向世界,讓世界更加了解中國。書籍翻譯市場需求巨大。書籍翻譯涉及領(lǐng)域廣泛和語種眾多,對書籍翻譯工作要求也逐漸提高 。因此,書籍翻譯需要極高的準(zhǔn)確性和專業(yè)性。譯幫翻譯公司在書籍翻譯方面具有豐富的專業(yè)經(jīng)驗(yàn)?;谧g幫翻譯公司多年經(jīng)驗(yàn),為您詳細(xì)解析書籍的文本特點(diǎn)及我司書籍翻譯的優(yōu)勢。
書籍翻譯的范圍
書籍翻譯的種類繁多,涉及范圍有小說翻譯、教材翻譯、專業(yè)書籍翻譯。按照書籍內(nèi)容分類,書籍翻譯涉及醫(yī)學(xué)、歷史、軍事、科學(xué)、文化教育以及藝術(shù)等領(lǐng)域。
書籍翻譯的原則
書籍翻譯要根據(jù)服務(wù)讀者不同,遵守相應(yīng)的基本原則。
1、邏輯、語法與標(biāo)注;力求譯文準(zhǔn)確無誤,專業(yè)術(shù)語要翻譯準(zhǔn)確,無邏輯語法錯(cuò)誤,無句子、段落的遺漏。把握不準(zhǔn)的地方要用鉛筆在旁邊標(biāo)出,以提醒校者。
2、科學(xué)合理的原則;根據(jù)稿件字?jǐn)?shù)計(jì)算與專業(yè)術(shù)語,翻譯小組會(huì)根據(jù)工作細(xì)分工作安排,根據(jù)科學(xué)合理的評估,保證質(zhì)量的情況下把翻譯工期精細(xì)化。
3、術(shù)語、詞匯庫專業(yè)統(tǒng)一;譯幫翻譯公司有一系列措施,保證專業(yè)詞匯與術(shù)語的統(tǒng)一,通過人工識(shí)別與多人同步自動(dòng)輔助識(shí)別技術(shù), 萬無一失后開始進(jìn)行通文翻譯。
書籍翻譯解決方案
客戶根據(jù)要翻譯的書籍用途來選擇翻譯級別,大部分書籍常用級別是專業(yè)級和出版級,我司為了保證書籍翻譯的質(zhì)量,會(huì)根據(jù)書籍的專業(yè)難度,數(shù)量等硬性指標(biāo)成立專門的翻譯項(xiàng)目組,對整體書籍做定性分析,并建立該書籍翻譯領(lǐng)域的專業(yè)術(shù)語庫,保證每個(gè)譯員對書籍翻譯在用詞上保持統(tǒng)一,然后做出翻譯流程表,采用了嚴(yán)格的翻譯控制流程,書籍翻譯組譯員都是具備行業(yè)背景的資深譯員,不僅有著深厚的語言功底,對書籍翻譯有著深刻的認(rèn)知,熟悉相關(guān)的術(shù)語和詞匯,隨后由二到三個(gè)資深的書籍審譯員進(jìn)行多次審查、校對,以確定書籍翻譯精準(zhǔn),做到翻譯與審稿同步進(jìn)行,發(fā)現(xiàn)問題及時(shí)糾正。同時(shí)為避免后期出現(xiàn)詞匯不統(tǒng)一和文風(fēng)不一致等質(zhì)量問題。滿足客戶的書籍翻譯需求,達(dá)到客戶的較大滿意。
譯幫翻譯公司書籍翻譯優(yōu)勢
1、專業(yè)團(tuán)隊(duì),譯幫翻譯公司擁有專業(yè)書籍翻譯團(tuán)隊(duì),而且團(tuán)隊(duì)規(guī)模不斷擴(kuò)大。書籍翻譯專家來自不同國家譯員,不僅擁有豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn),而且具備較高的翻譯素養(yǎng),有能力、時(shí)刻準(zhǔn)備為您提供專業(yè)、及時(shí)、準(zhǔn)確的書籍翻譯證件服務(wù)!公司還專門建立論文術(shù)語庫,把每一次積累下來的術(shù)語詞匯,不斷地進(jìn)行歸類和整理,在以后的翻譯項(xiàng)目中,運(yùn)用起來會(huì)更加地得心應(yīng)手。
3、翻譯質(zhì)量,譯幫翻譯公司專業(yè)翻譯團(tuán)隊(duì)保證各翻譯項(xiàng)目均由翻譯經(jīng)驗(yàn)豐富專業(yè)的譯員擔(dān)任,流程管理規(guī)范化標(biāo)準(zhǔn)化。堅(jiān)強(qiáng)的譯員支持保證了我們有能力有速度處理大型文件,并嚴(yán)格執(zhí)行IS09001質(zhì)量管理標(biāo)準(zhǔn),在翻譯流程上采取有效的一譯、二改、三校四審的流程以保證質(zhì)量,分別由3名資深翻譯分工完成,監(jiān)督和控制各項(xiàng)目的質(zhì)量。
4、保密性高,譯幫翻譯公司全職譯員均接受入職翻譯行業(yè)職業(yè)道德培訓(xùn),兼職譯員經(jīng)過嚴(yán)格篩選,符合國際行業(yè)管理體系標(biāo)準(zhǔn)。翻譯領(lǐng)域非常重視客戶資料的保密工作,我司建立保密措施實(shí)行嚴(yán)格保密制度,在項(xiàng)目開始前可以簽訂保密協(xié)議,能夠保證您的資料安全。
5、翻譯資質(zhì),譯幫翻譯公司是在工商行政部門注冊的專業(yè)翻譯公司,可通過紅盾網(wǎng)以及國家企業(yè)信用信息公示系統(tǒng)查詢,翻譯章經(jīng)過備案,譯員均有國家人力資源和社會(huì)保障部門認(rèn)證的中高級資格證書,有資質(zhì)提供翻譯認(rèn)證和翻譯聲明,可加蓋公司公章和翻譯章。
書籍翻譯質(zhì)量保證
譯幫翻譯公司的書籍翻譯項(xiàng)目部擁有完善的質(zhì)量保障體系,嚴(yán)格按照《翻譯服務(wù)規(guī)范》實(shí)施規(guī)范化的運(yùn)作流程:業(yè)務(wù)部接受書籍翻譯稿件→項(xiàng)目分析→成立翻譯項(xiàng)目小組→專業(yè)翻譯→譯審或?qū)<倚8濉|(zhì)量控制小組較后把關(guān)→客戶部準(zhǔn)時(shí)送交譯稿→對譯稿進(jìn)行質(zhì)量跟蹤。譯幫翻譯項(xiàng)目部依托嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運(yùn)作流程和獨(dú)特的審核標(biāo)準(zhǔn)為您提供專業(yè)的翻譯服務(wù)。
稿件審查是在進(jìn)行所有翻譯完畢之后的較后項(xiàng)目,意在審查看稿件意譯和版式是否符合原稿的版式和表達(dá)。審查是一項(xiàng)考研耐心和眼睛的流程,只要出現(xiàn)問題立刻從新翻譯,因?yàn)橐屪g稿最完美的呈現(xiàn)在客戶手里。我司一致秉承著這樣的信念,為大家嚴(yán)格把關(guān),爭取 每頁都是完美的譯稿。我們的翻譯質(zhì)量控制以譯者團(tuán)隊(duì)初審和審查組/排版組二審以及較后的綜合終審來保證, 每位客戶拿到的都是較符合原稿的翻譯稿件,具體步驟如下:
譯者組自審:譯者團(tuán)隊(duì)初步自我審查,確定版式和譯文無誤后交給審查項(xiàng)目組。
審查組二審:審查組接受稿件后,進(jìn)行和原稿件的同步審查,確定發(fā)現(xiàn)問題后打回給譯者
排版組二審:審查組審查完畢后,交給排版租進(jìn)行版式審查,如確定有版式問題后打回給相關(guān)部門。
綜合終審:確定所有問題得到解決后,所有組別會(huì)進(jìn)行較后的審查,如綜合審查確定與原稿內(nèi)容版式完全一致,語境和專業(yè)術(shù)語相同。則認(rèn)定通過,交給客戶。
書籍翻譯售后保障
譯幫翻譯公司自成立以來對售后服務(wù)越來越看重,采用純?nèi)斯しg模式,我們會(huì)嚴(yán)格按照行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)及合同提供翻譯服務(wù),在項(xiàng)目順利完成后,仍然繼續(xù)保持與客戶的聯(lián)系,如果您覺得我們提供的譯文質(zhì)量不達(dá)標(biāo),都可以及時(shí)反饋,我們可以免費(fèi)修改或優(yōu)化,項(xiàng)目完成之后,我們也會(huì)根據(jù)需求出具發(fā)票等收款憑據(jù),如果客戶發(fā)現(xiàn)任何問題,可隨時(shí)與我們溝通。
如果您需要書籍翻譯可以找譯幫翻譯公司,譯幫翻譯公司是經(jīng)工商局注冊備案具有涉外翻譯資質(zhì)的優(yōu)秀翻譯機(jī)構(gòu),并擁有專業(yè)的人工翻譯團(tuán)隊(duì),我司書籍翻譯專業(yè)譯員在書籍領(lǐng)域的翻譯經(jīng)驗(yàn)都已超過五年,積累了豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn)。所有書籍翻譯人員都經(jīng)過嚴(yán)格測試,多數(shù)書籍翻譯有出國留學(xué)或書籍行業(yè)工作經(jīng)歷,具良好的書籍翻譯能力。我司書籍翻譯項(xiàng)目組成員對行業(yè)發(fā)展、專業(yè)術(shù)語等都有深入的把握,依靠嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運(yùn)作流程和獨(dú)特的審核標(biāo)準(zhǔn)我們已為眾多知名企業(yè)組織提供了高水準(zhǔn)的書籍翻譯。如果您想了解具體的書籍翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)及服務(wù)流程,歡迎咨詢官網(wǎng)在線客服或直接撥打免費(fèi)熱線4006261990了解服務(wù)詳情。譯幫翻譯公司會(huì)為您提供優(yōu)質(zhì)的語言解決方案。